L'enseignement du FLE
Situations et intentions communicatives

Réflexions préliminaires | Exploitation des situations et intentions communicatives

Réflexions préliminaires

Dans le but de bâtir un petit ensemble cohérent pour l'enseignement et l'apprentissage du FLE nous nous sommes tout d'abord confrontés à la difficulté de trouver l'idée maîtresse qui devrait guider notre travail et nous aider à structurer le matériel dont nous disposons.

Parmi des choix possibles, nous nous sommes décidés pour l'idée de Freinet, selon laquelle il ne faut pas partir de l'enseignement de la grammaire et ne pas en faire le pilier de l'enseignement, mais plutôt d'axer l'enseignement en partant de situations communicatives.
Nous nous sommes également inspirés d'un article d'Elena Baranová

Elena Baranová. "Exercices de grammaire et / ou documents authentiques"
Faculté des Sciences Humaines, Université Matej Bel, Banská Bystrica

qui présente, de manière synthétique, les problèmes et les horizons de ceux qui, comme nous, prétendent faire quelque chose d'utile sans vouloir pour autant réinventer la roue.

Puisqu'il semble évident qu'on ne peut pas se passer de grammaire mais qu'il faut s'y référer à chaque instant, nous avons décidé de :

1. Partir d'un corpus de situations et intentions communicatives utiles pour ceux qui désirent apprendre une langue étrangère : le français.

2. Imaginer de diviser convenablement tous ces actes de parole (situations de communication)  en  modules-unités-séquences  présentés dans des séries progressives, aussi homogènes que possible, et adaptées aux différents niveaux de langue.

3. Commencer à faire des démarches pour  trouver les phrases, dialogues, paragraphes, textes divers, documents authentiques ou modifiés à des fin pédagogiques... illustrant ces actes de communication, ainsi que les exercices à proposer aux apprenants.

4. Tenir compte de la théorie sur l'implicite / l'explicite contenu dans les propositions (Searle et Austin) et l'intégrer dans la liste des  situations et   intentions communicatives proposées.

* Fonctions des discours : raconter, dÉcrire, expliquer, argumenter.


* Forces illocutoires
(Acte illocutoire : le locuteur s'inscrit dans son acte de parole par des marques morphologiques, syntaxiques et prosodiques et par l'emploi des verbes dits performatifs (qui entraînent une action par le fait de les prononcer: donner, offrir,  promettre, condamner). :

* assertive (aimer, détester)                    [phrase affirmative ou phrase négative]
* commissive = engagement (promettre, s'engager à)
* directive = ordre  sens du verbe (ordonner, exiger), impératif (syntaxe et morphologie), intonation (prosodie) [phrase impérative]
* interrogative = questions directe ou indirecte                   [phrase interrogative]
* expressive = émotion : Que c'est beau! Ah si  ....!             [phrase exclamative]

* Actes/ Effets perlocutoires du discours : le locuteur veut influencer son interlocuteur à faire telle ou telle chose / à penser de telle ou telle facon : cela vous fera beaucoup de bien; proposition conditionnelle : si X, alors Y) : persuader, dissuader, convaincre, émouvoir, amuser, inquiéter.   [fonction connative chez ?]

* Éléments  d'expression non verbale :
* paralinguistiques (ton de voix)
* kinéstiques (gestuels / physiques)
* proximité physique

5. Pour construire cet ensemble (voir les liens ci-dessous), nous sommes partis de ce que nous avons trouvé de plus complet et de plus clairement structuré :  le bon vieux Guide pratique de la communication (Alan Chamberlain & Ross Steele. Paris. Didier. 1985), à consulter absolument.
Mais nous avons estimé qu'il était possible de refaire et de modifier leur classement tout en :

1. Proposant un classement en 4 groupes légèrement élargis, incluant par exemple les actes de communication écrite de base.

2. En renommant certains actes de parole ou situations de communication

3. En essayant de refondre le mieux possible les éléments grammaticaux et les situations de communication.

Par là, nous essayons d'appliquer les réflexions contenues dans l'article "Exercices de grammaire et / ou documents authentiques" d'Elena Baranová où elle analyse les grandes catégories d'exercices de grammaire, et les nouvelles tendances dans l'enseignement du FLE. Elle tient compte notamment du livre : LAMAILLOUX, P., ARNAUD, M.-H., JEANNARD, R., Fabriquer des exercices de français, coll. Didactiques, Pédagogies pour demain, Hachette Education, Paris, 1993

"(...)
L’expérience a montré que l’enseignement / apprentissage des langues étrangères sans grammaire (ou plus exactement sans grammaire explicite) n’aboutissait pas à des résultats satisfaisants, surtout aux niveaux moyen et avancé. On constate, en effet, que pour progresser, la plupart des apprenants ont besoin de construire eux-mêmes un système grammatical à partir des micro-systèmes. Et ceci est difficile à réaliser sans recours à la grammaire explicite.

(...)

D’autre part, il a été démontré que les acquisitions les plus pertinentes de l’approche communicative peuvent être retenues dans les exercices de grammaire, notamment l’importance accordée au sens, le déplacement du regard de la phrase sur le discours, le souci d’une communication ancrée dans le réel, une progression qui n’est plus linéaire, de même que l’enseignement /apprentissage centré sur l’apprenant. Actuellement, l’effort des auteurs d’exercices se dirige vers les exercices évitant au maximum un travail mécanique et favorisant la réflexion et la créativité des apprenants."

(...)

"Il est, en effet, très important que l’enseignant ne se contente pas de proposer des exercices axés sur l’application ou le réemploi des formes grammaticales apprises. Il est nécessaire qu’il prolonge l’activité jusqu’à la production, la plus proche possible d’un texte réel, donc d’un texte authentique, qui lui sert de modèle et de déclencheur d’expression. Là, la valeur des DA est inestimable, car par eux, la grammaire cesse d’être une fin en soi et devient un outil, parmi d’autres, pour atteindre un objectif communicatif. "

 

Pour l'instant, nous n'avons rien trouvé de plus juste ni de plus intelligemment dit. Madame Baranová, je vous remercie donc de vos réflexions.

C'est donc avec cette philosophie dans l'esprit que nous essayons d'agir dans le cadre de la production d'exercices et d'activités utiles pour l'enseignement du FLE.

Voici où nous en sommes ...

Sadurni Girona. 2000-2007